鍋貼水餃英文
2020年11月25日—實用英語談話練習不但讓您學會這些台灣相關語彙的英文說法、並且讓聽者瞭解到這些語彙在英文常見的使用表達方式。同時,學習正確的英語句型慣用表達。讓聽 ...,,中文名稱,英文說法,中文名稱,英文說法.燒餅,bakedwheatcake/Clayovenrolls,油條油條,tw...
2017年7月16日—前幾天看Supergirl發現「煎餃、鍋貼」除了原本知道的dumplings之外還有一個很可愛的說法:potstickers!!!在看劇的時候想說她不是在吃煎餃嗎?
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
Dumplings 水餃、鍋貼與小籠包
2020年11月25日 — 實用英語談話練習不但讓您學會這些台灣相關語彙的英文說法、並且讓聽者瞭解到這些語彙在英文常見的使用表達方式。同時,學習正確的英語句型慣用表達。讓聽 ...
台灣小吃
中文名稱, 英文說法, 中文名稱, 英文說法. 燒餅, baked wheat cake /Clay oven rolls, 油條油條, twisted cruller/Fried bread stick. 包子, (steamed)bun, 水餃 ...
和Cindy學英文
2017年7月16日 — 前幾天看Supergirl 發現「煎餃、鍋貼」除了原本知道的dumplings 之外還有一個很可愛的說法:potstickers!!! 在看劇的時候想說她不是在吃煎餃嗎?
單字小串聯
此處例句中,dumpling指的是水餃,但其實國外本來並沒有這類的食物,所以其實dumpling也可說是麵皮裡有包餡的總稱,像是鍋貼、小籠包或港式飲茶的餃子也會被稱為dumpling。
四海八方──淺論水餃鍋貼專賣店的英文點菜單
2010年5月23日 — 水餃是用水煮的,是boil,不是用「蒸」(steam) 的,應將steam 去掉,而且boil 應用過去分詞boiled 才對。把pork 上挪至此也是基於同「鍋貼」的理由。英文 ...
每天學英文單字
2019年5月17日 — 鍋貼跟水餃是兩種截然不同的食物,不過在英文裡是相當類似的,水餃的英文是boiled dumpling,鍋貼的英文則是fried dumpling,一個是水煮, ...
自由廣場》鍋貼和水餃的英文
2020年10月13日 — 作為食品的dumpling是個籠統的字眼,傳統上有兩個主要的意思。一個是糰子,可煮可蒸,可煎可炸可烤,或甜或鹹,有餡無餡皆可。另一個是小水果派,是種焙烤 ...