法文課日常:我通過A1考試啦!
中文版的翻譯好像叫做刺點得挺有意思的...habercheng.網路會員.2)2005/01/1712:36.中文翻譯是知面與刺點就個人看中文版的感覺知面是指透過學習 ...,lu.ci.da[`lusIdә,`lju-;ˋlu:sidә,ˋlju:-]《名詞》(pl.-dae[-di;-di:])'天'明星(一星座中最明亮的星星),averelament...。參考影片的文章的如下:
中文版的翻譯好像叫做刺點得挺有意思的...habercheng.網路會員.2)2005/01/1712:36.中文翻譯是知面與刺點就個人看中文版的感覺知面是指透過學習 ...,lu.ci.da[`lusIdә,`lju-;ˋlu:sidә,ˋlju:-]《名詞》(pl.-dae[-di;-di:])'天'明星(一星座中最明亮的星星),averelament...。參考影片的文章的如下:
中文版的翻譯好像叫做刺點得挺有意思的...habercheng.網路會員.2)2005/01/1712:36.中文翻譯是知面與刺點就個人看中文版的感覺知面是指透過學習 ...,lu.ci.da[`lusIdә,`lju-;ˋlu:sidә,ˋlju:-]《名詞》(pl.-dae[-di;-di:])'天'明星(一星座中最明亮的星星),averelamentelucidatobeclear-headed.同義詞.obiettivo·lineare·freddo...English(UK)English(US)Español中文(简体)正體中文(繁體)Italiano.關注 ...,評分4.6(34,870)·免費·...
=.=好多錯字~圖片來不及改哩先前文章下載微軟正黑體MONACO由Tsung'sBlog發現。[##_1L|1085555396.001|style="width:90px;height:30px;border:2pxoutset#796;background-color:#efd;background-repeat:no-repeat;...