參考內容推薦

“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译

A:Winner Winner Chicken Dinner! 问:今天会开得怎么样? 答:大吉大利,晚上吃鸡! 我突然脑洞大开, ...

“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译

A:Winner Winner Chicken Dinner!答:大吉大利,晚上吃鸡! 看完这些例子,是不是觉得“大吉大利,晚上吃鸡!”翻译得毫 ...

【遊戲英文】「大吉大利,今晚吃雞!」與朋友增進友誼就靠吃雞了!

「大吉大利,今晚吃雞!」(Winner winner, chicken dinner). 遊戲中,若獲得第一名,螢幕的最後會顯示這句話。 而「 ... 手遊Mobile Game · GamePlay 玩法

“大吉大利,晚上吃鸡”:一句歪打正着的完美翻译

A:Winner Winner Chicken Dinner! 答:大吉大利,晚上吃鸡! 看完这些例子,是不是觉得“大吉大利,晚上吃 ...

「你今天吃雞了嗎?」從Freefire學英文

... 大吉大利,晚上吃雞」,這也是為什麼大家叫他吃雞遊戲。那為什麼要吃雞呢?其實來源是美國電影21中的台詞Winner winner chicken dinner. 在賭城Las ...

【英文學習】你今天吃雞了嗎?

「大吉大利,今晚吃雞!」這句話的英文是「Winner Winner Chicken Dinner!」 ,有人解釋說,這句話源起 ...

『大吉大利,今晚吃雞』的英文怎麼說? WINNER WINNER ...

『大吉大利,今晚吃雞』的英文怎麼說? WINNER WINNER, CHICKEN DINNER! 源於電影《決勝21點》中的一段台詞,電影中一個 賭徒在美國的賭場 ...

玩家在勝利時畫面直白地寫了「大吉大利,晚上吃雞」。這句話是源 ...

這句話 是源自英文的“ Winner, Winner, Chicken Dinner. ”而究竟為什麼勝利要吃雞哩? 據說以前拉斯維加斯的 賭場有販售一款雞肉套餐,而賭客如果在賭場贏錢,就 有錢可以點來吃,所以這句話就這麼在賭客間流傳開來 了!

“大吉大利,今晚吃鸡”的英文表达竟和“eat”没有一毛钱关系!真正的 ...

其实,“大吉大利,晚上吃鸡”所对应的英文翻译应该是“Winner Winner Chicken Dinner”,有木有发现中文翻译还挺好的,虽然不是那么的“信达雅”,不过韵脚对应 ...

“大吉大利,今晚吃鸡”的英文表达竟和eat没有半毛钱关系!没想到 ...

那么,大家知不知道“大吉大利,晚上吃鸡”这句话该如何翻译呢? 可不可以说“Good Luck, Eat Chicken Tonight”呢? 小阅阅要告诉你,这句话的 ...

大吉大利晚上吃雞英文

A:WinnerWinnerChickenDinner!问:今天会开得怎么样?答:大吉大利,晚上吃鸡!我突然脑洞大开, ...,A:WinnerWinnerChickenDinner!答:大吉大利,晚上吃鸡!看完这些例子,是不是觉得“大吉大利,晚上吃鸡!”翻译得毫 ...,「大吉大利,今晚吃雞!」(Winnerwinner,chickendinner).遊戲中,若獲得第一名,螢幕的最後會顯示這句話。而「 ...手遊MobileGame·GamePlay玩法,A:WinnerWinnerChickenDinner!答:大吉大利,晚上吃鸡...