神奇寶貝日文翻譯
日文,英文,香港譯名,台灣譯名,日月譯名.2.1,フシギダネ,Bulbasaur,奇異種子,妙蛙...寶貝龍,寶貝龍,寶貝龍.122.372,コモルー,Shelgon,甲殼龍,甲殼龍 ...,たねポケモン.原始神奇寶貝;バトルポケモン.出戰的神奇寶貝;ベンチポケモン.替補的神奇寶貝;このポケモン.這隻...
收服到寶可夢了(日文︰ポケモンゲットだぜー)是動畫中小智的一個常用口號。而在歐美地區則由此引申出一句在被廣泛使用於寶可夢系列的標語——把牠們全收服( ...圖片·圖標·使用畫面·遊戲中
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **
Pokémon 譯名對照表(2016)
日文, 英文, 香港譯名, 台灣譯名, 日月譯名. 2. 1, フシギダネ, Bulbasaur, 奇異種子, 妙蛙 ... 寶貝龍, 寶貝龍, 寶貝龍. 122. 372, コモルー, Shelgon, 甲殼龍, 甲殼龍 ...
宝可梦列表(在其他语言中)
官方宝可梦官网图鉴中,越南文译名使用日文罗马字,印尼文、丹麦文、荷兰文等一般直接使用英文名字。各个语言保留自身的拼读方式。 随着宝可梦动画和Pokémon ... 列表 · 第一世代 · 第三世代 · 第五世代
收服到寶可夢了
收服到寶可夢了(日文︰ポケモンゲットだぜー)是動畫中小智的一個常用口號。而在歐美地區則由此引申出一句在被廣泛使用於寶可夢系列的標語——把牠們全收服( ... 圖片 · 圖標 · 使用畫面 · 遊戲中
Pokemon Go怎麼念?日本人這麼發音
「寶可夢」日文原文是「ポケットモンスター」,也就是英文中的「POCKET MONSTER(口袋怪獸)」。 以日文羅馬拼音發音就成了「poketto monnsutaa」。 一般簡 ...
宝可梦系列
宝可梦(日语:ポケットモンスター、ポケモン,英语:Pokémon,旧译“口袋怪兽”、“神奇宝贝”、“宠物小精灵”)是一个跨媒体制作的作品系列,包括游戏、动画、漫画、卡片游戏及相关 ...