參考內容推薦

[ODF] 「臺」灣--教育部要正體字

到底是「台灣」還是「臺灣」? 教育部表示,根據考據結果,「臺灣」才是正確用法,以後教育部公文中一律會用「臺灣」兩字,並將通函國立編譯館及各級學校,在編 ...

從「臺不能寫成台」說起

規定把「台」寫成「臺」,沒有太大的意義;兩字本就可以相通,在大家都能看懂的前提,「台」比「臺」好寫得多。既然「台」字早被普遍使用,沒必要規定寫成「臺 ...

臺灣非台灣? 教部要用正字- 焦點

雖教育部正名「臺灣」非「台灣」,但包括各政府機關的政令宣導及新聞稿,大都書寫著「台灣」,例如馬英九總統的治國週記中提到的「夜市遊台灣」,行政院「投資 ...

臺台分不清!? 教育部擬正名

如果要寫台灣、台北,到底該用臺還是台呢? 不只民眾搞不清楚,現在公家機關像是台北車站,臺北市政府都用不一樣的台字,因此教育部打算正名,希望大家 ...

臺灣還是台灣?教部要正體字

到底是「台灣」還是「臺灣」?教育部表示,根據考據結果,「臺灣」才是正確用法,以後教育部公文中一律會用「臺灣」兩字,並將通函國立編譯館及各級學校, ...

台灣vs.臺灣

以目前現況而言,大眾媒體尤其平版報紙或電子報,凡寫到「台灣」皆以「台灣」為名,其他如台北丶台中丶台南丶台東丶台塑丶台化等,無一不「台」;但在公家名稱 ...

各機構公司「臺、台」用字不同背藏文化移植及國家正統之爭

「臺」、「台」被許多人認為是異體字,兩者通用,但是不同機構企業的正式名稱依舊不同。日前大學兼任助理教授李律表示,他在校稿時遇到這兩個字,但「校到 ...

立法院全球資訊網

而戶籍法第24條及第48條之1,均採用「臺灣」之用字而非「台灣」。質言之,除非依地方制度法變更「臺灣」之用字為「台灣」,否則現行之法律用字應為「臺灣」。從而 ...

臺灣

在繁體字中,「臺灣」的漢字正式書寫為「臺灣」,繁體字「臺」與異體字「台」通用,「台灣」多見於民間與媒體,在中華民國的官方國書、文件中則使用正式的「臺灣」。 長期以來,臺灣各級政府機構對「臺」與「台」兩字對政府文書未有統一規定。

臺灣還是台灣

到底是「台灣」還是「臺灣」?教育部表示,根據考據結果,「臺灣」才是正確用法,以後教育部公文中一律會用「臺灣」兩字,並將通函國立編譯館及各級學校,在編 ...,規定把「台」寫成「臺」,沒有太大的意義;兩字本就可以相通,在大家都能看懂的前提,「台」比「臺」好寫得多。既然「台」字早被普遍使用,沒必要規定寫成「臺 ...,雖教育部正名「臺灣」非「台灣」,但包括各政府機關的政令宣導及新聞稿,大都書寫著「台灣」,例...