郵遞區號英文翻譯

提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...,提供中文姓名英譯及中文地址英譯服務,姓名英譯包含漢語、通用、威妥瑪、國音第二式、耶魯等拼音方式之。郵遞區號速查一覽表、3+3郵遞區號查詢、郵政信箱英譯; ...地址翻譯·姓名中翻英.中文姓名英譯.姓名...·郵遞區號一覽表·郵政信箱英譯,6天前·郵遞區號...

地址英譯. 地址翻譯. 3+3郵遞區號查詢. 地址中翻英

提供通用拼音、漢語拼音之中文地址英譯以及3+3郵遞區號查詢服務。依照行政院公布的『中文譯音使用原則』之原則,並採用中華郵政全球資訊網提供的資料,與中華郵政網站 ...

姓名翻譯. 地址翻譯. 郵政信箱翻譯. 3+3郵遞區號查詢

提供中文姓名英譯及中文地址英譯服務,姓名英譯包含漢語、通用、威妥瑪、國音第二式、耶魯等拼音方式之。郵遞區號速查一覽表、3+3郵遞區號查詢、郵政信箱英譯; ... 地址翻譯 · 姓名中翻英. 中文姓名英譯. 姓名... · 郵遞區號一覽表 · 郵政信箱英譯

郵遞區號| 繁體中文-英文翻譯-劍橋字典

6 天前 · 郵遞區號的翻譯—— 中文(繁體)-英語詞典. 郵遞區號. pin code uk. Your browser doesn't support HTML5 audio. /ˈpɪn ˌkəʊd/us. Your browser doesn't ...

如何把台灣地址翻譯成英文?來一次搞懂!

中文地址是從大單位到小單位,但英文地址剛好反過來,是從最小單位到最大單位,先寫幾室,最後再寫號碼。如果有三碼或五碼郵遞區號(Zip Code)會放在縣/市的後面,所以完成的地址 ...

「郵遞區號」英文是?postal code 還是zip code?

基本上,郵遞區號的英文可以說postal code。 郵遞區號的英文也可以說post code 或是postcode。 此外,還可以用zip code 這個單字來表示郵遞區號。

如何將台灣地址正確翻譯成英文

3. 確認郵遞區號. 在英文地址中,郵遞區號通常位於城市名稱之後。例如,台北市中正區的郵遞區號是100,因此應寫作「Taipei City 100」。確保郵遞區號的 ...

郵務業務 - 中華郵政全球資訊網

依據查詢條件中文地址英譯結果共 1筆. 中文地址英譯. ▽△快速導覽. 郵務專區. 1.郵寄便線上交寄系統 · 2.郵務網路服務系統-改投改寄 · 3.i郵箱 · 4.存證信函網路交寄 ...

郵遞區號查詢 - 中華郵政全球資訊網

郵遞區號, 信箱中文寫法, 信箱英文寫法, 型式. 請選擇. 地址為軍事特種信箱者,以該部隊駐在地之行政區〈鄉、鎮、市、區〉編號加「000」表示,例如【左營 ... 快速查詢 · 快捷郵件時效查詢 · 郵件資費查詢 · 郵寄便線上交寄系統

中文地址英譯 - 中華郵政全球資訊網

快速查詢中文地址英譯 · 臺灣地區郵遞區號前3碼一覽表(文字檔版) · 國外郵政國名/地區名中英文對照表 · 中文譯音拼音查詢 · 地址英譯寫法 ... 使用說明 · 地址英譯寫法 · 國外郵政國名/地區名中英文... · 下載項目一覽

中華郵政全球資訊網-查詢專區

本系統地名譯寫結果,僅供交寄郵件英文書寫參考(請勿作為其他用途書寫依據)。 ... 歡迎至下載專區點選3+3郵遞區號查詢及轉碼軟體(Windows版 約39M,含中文地址英譯 ...