遇到文件語言不同的問題,你都如何解決?我想 Google 翻譯是大多數人常用的工具吧,把 Google 翻譯當字典用也是大有人在,但是你有發現嗎?
Google 翻譯服務悄悄的改版啦,這次的 Google 翻譯改版,新增了翻譯歷史紀錄等功能,就有的按鈕與功能,也做了一些更動調整,如果 Google 翻譯也是你常用的工具,不訪來看看這次的改版有哪些更動吧!
△ 新版的 Google 翻譯下方新增了三個按鈕,第一個是全新的翻譯紀錄,可以查看過去翻譯過的資料、檔案,接下來是儲存的詞彙與 Google 的翻譯社群,這三個按鈕設置在下方,讓大家在翻譯過後可以更方便的操作!
△ 接著是文件翻譯的功能,雖然說這功能之前就有啦,但是因為舊版的藏的比較隱密,因此使用的人數不多,知道的人也不多,因此這次的改版就順道將「文件翻譯」的功能獨立出一個按鍵來大家可以更方便使用,支援文件翻譯包含:.doc、.docx、.odf、.pdf、.ppt、.pptx、.ps、.rtf、.txt、.xls、.xlsx 等格式。
△ 下方的翻譯紀錄,可以快速在這邊快速查到舊的翻譯紀錄,從簡短的單字,到長篇的段落,通通會被儲存在翻譯紀錄裡面,概念大致上與搜尋紀錄差不多,哪一天突然想要找資料時,可以直接在翻譯過的紀錄中翻資料。
△ 收藏翻譯功能,翻譯到生字、不會的字,按下右上角的星星,可一鍵加入單字庫。
△ 此外下方還多了單字詞性、意思及例句,這三個是背單字最重要的三個參考及記憶方式,尤其是例句,透過例句可以知道這個單子的實際用法、使用時機及位置。
△ 此外還有翻譯社群,這是一個 Google 的協力翻譯社群,任何人都可以貢獻自己的翻譯能力,有點類似 Google 嚮導的概念,用大眾的力量來讓翻譯更加精準。
△ 由 Google 提供需翻譯的原文,有能力的人則可以貢獻翻譯的參考,按下下方提交即可。
△ 若覺得無中生有太難的話,也可以幫忙確認已經翻譯好的句子,按下 O 或 X 來檢驗這個句子是否正確,同樣按下提交即可。
△ 協助檢驗完之後,Google 的獎勵機制與 Google 嚮導差不多,會給予徽章以示鼓勵!
△ 協助翻譯的數量夠多的話,就可以獲得徽章,每個徽章也有不同的級別,這算是個人成就吧,發揮自己語言所長,來讓整個翻譯的精準度、正確性提升。這次的翻譯改版,做了相當多的改變,但目的不變,都是為了讓使用者,有更好的翻譯體驗!Google 翻譯:
https://translate.google.com