參考內容推薦

小籠包

依語言 漢英 日英 ... Dr.eye 譯典通 小籠包 zhuyin [ㄒㄧㄠˇㄌㄨㄥˊㄅㄠ] pinyin [xiaolongbao] pork buns steamed in bamboo steamers 更多解釋

小籠包的英文怎麼說? - 問答

當你與外國朋友介紹小籠包時,可以根據情境選擇使用「soup dumpling」或「xiaolongbao」,這樣能讓他們更容易理解這道美食的魅力。

Xiaolongbao

In English, the xiaolongbao are often referred to as "soup dumplings", but "soup dumpling" in Chinese may translate to the broader culinary category known as tangbao, which includes the xiaolongbao and other related dishes.

請告訴我 「小籠包」 的英語!

「小籠包」可以用英語「soup dumpling」來表達。 在英語中像餃子那樣被皮包住的料理雖然會用「dumpling」來表達,其中以「小籠包」的肉汁為重點的說法會是「soup dumpling(類似含有湯的餃子的料理)」。

蛋餅、薯餅、蘿蔔糕、小籠包⋯⋯各種中西式早餐的英文怎麼說?

我們立志營造一個美好的英文學習環境,在這裡,你所學習的不再是語言而是知識的力量! 透過視覺上的影片情節,重複聽取單句,更容易了解單字的發音及用法,還能學習到更道地的生活化語言哦!

如何用英文介紹台灣文化:小籠包

如何用英文介紹台灣文化:小籠包 - How to introduce xiaolongbao to foreigners in English - YouTube

小籠包英文

依語言漢英日英...Dr.eye譯典通小籠包zhuyin[ㄒㄧㄠˇㄌㄨㄥˊㄅㄠ]pinyin[xiaolongbao]porkbunssteamedinbamboosteamers更多解釋,當你與外國朋友介紹小籠包時,可以根據情境選擇使用「soupdumpling」或「xiaolongbao」,這樣能讓他們更容易理解這道美食的魅力。,InEnglish,thexiaolongbaoareoftenreferredtoas"soupdumplings",but"soupdumpling"inChinesemaytranslatetothebroaderculinarycategoryknownast...

【永和】下港米糕排骨酥,錯過還得了!

【永和】下港米糕排骨酥,錯過還得了!

你是永和人?若不知道這一味就太扯了!若你不是永和人,那麼這一味的確推薦吃吃看~【下港】這一家開很久了,能算著名美食嗎?還是要算習慣的口味呢?記得以前女友在台北的時候,常常一直討論吃什麼我說A不要A,...