參考內容推薦

「ちゃんと」、「きちんと」、「しっかり(と)」的差別

「ちゃんと」表示符合理想或規範的樣子,該做的都做到、沒有出錯地進行的意思,中譯多為「好好地、牢牢地」,不過根據文脈也能翻譯為「準時、整潔、恰當、得 ...

「ちゃんと」、「きちんと」跟「しっかり(と)」的異同

「ちゃんと」的語意最寬廣最模糊,所以最常用,一般要表示確實做到的意思都可以用。「きちんと」有規規矩矩、整整齊齊的語意,「しっかり」有內容充實、分量 ...

「好好喔~(羨慕)」怎麼表現最道地?

清晰口條+ 邏輯推導帶領吸收。 「好好喔~(羨慕)」怎麼表現最道地? - ... 日文「よう」表格大匯整! 從字源探究更清楚よ! AKIRA放送/日語教學網 ...

「好棒棒」的日文怎麼說?不要只會「鼠勾以」,最專業的6種日語 ...

「素敵」( すてき ( suteki ) )則多用於讚美人事物「呈現於外在的狀態」很棒、賞心悅目,會比「素晴らしい」還帶有更多個人內心主觀的評價。特別常用來誇獎 ...

「請多保重」的日文怎麼說?

須留意的是,「お 大事 ( だいじ ) に」是請對方好好保重的意思,因此不適用於自己,當談及自己的健康狀況不佳時,可用「 安静 ( あんせい ) に」、「ゆっくり ...

【加油日文】10句「頑張る」超暖心說法

日文加油「頑張る(gan-ba-ru)」意思有再努力、再忍耐、堅持努力到最後的意思。但畢竟不是所有情況都可以透過忍耐、忍受或堅持就可解決。這時候的「頑張っ ...

日文副詞「ちゃんと」和「しっかり」的差異

b1「ちゃんと片付けます」⇒不偷懶好好地整理 b2「しっかり片付けます」⇒該整理的地方就全都整理. c1「ちゃんと準備します」⇒該做準備就做準備〚著眼於是否符合規定〛

日文怎樣說「請好好保重 」

shorts 最近流感真的很厲害 身邊也有很多朋友,同事生病了 在這時候,如果你想跟他們說「請好好保重」時,日文應該怎樣說呢 今次鈴木校長將會介紹一些 ...

王可樂日語

我們都知道在日文中「しっかり」與「ちゃんと」2個 字的意思幾乎一樣, 簡直是同父異母下的產物,因此; 在大多數的情況中2個字都可以混合著使用, 例如; ...

用日文來稱讚「漂亮」、「最高」!超實用日文讚美用語

比起「良い[yoi]」是較為口語的用法,「いい[ii]」的字尾加上「ね[ne]」。 「ね[ne]」放在句尾有感動、讚嘆的意思,或是表期待對方同意、回覆等意思。

好好的日文

「ちゃんと」表示符合理想或規範的樣子,該做的都做到、沒有出錯地進行的意思,中譯多為「好好地、牢牢地」,不過根據文脈也能翻譯為「準時、整潔、恰當、得 ...,「ちゃんと」的語意最寬廣最模糊,所以最常用,一般要表示確實做到的意思都可以用。「きちんと」有規規矩矩、整整齊齊的語意,「しっかり」有內容充實、分量 ...,清晰口條+邏輯推導帶領吸收。「好好喔~(羨慕)」怎麼表現最道地?-...日文「よう」表格大匯整!從字源探...