![翻譯心得感想](http://farm2.static.flickr.com/1400/538437176_be61422dd9.jpg)
感想...anideaoropinionofwhatsomethingorsomeoneislike:Ididn'tgetmuchofanimpressionoftheplacebecauseitwasdarkwhenwedrovethroughit.,1.thoughts.thoughts意思為「想法、看法」,如果所指的心得是表示對某件事的想法,就可以用這個字唷。·2.opinion·3.idea·4.re...
2021 翻譯所正取心得-1 台師輔筆試篇
一直以來對「翻譯」這個職業有莫名的憧憬,每次看翻譯作品總會認真讀譯者的資歷。從國高中就發現自己在理科方面真的很沒天賦,只好不斷往文科方面點技能,最後如願考上外 ...
** 本站引用參考文章部分資訊,基於少量部分引用原則,為了避免造成過多外部連結,保留參考來源資訊而不直接連結,也請見諒 **